sábado, 5 de diciembre de 2009

FICHA 128: 1ª y 2ª DECLINACION, RESTOS.


tema: declinación
nivel: básico

Esta ficha tiene una intención simplemente completista. Veremos algunas palabras de la 1ª y 2ª declinación con algunas características especiales, pero que se dan en una cantidad muy limitada.

1. palabras contractas.

Son las que tienen nominativo en -ᾶ, -ῆ, ᾶς, -ῆς, -οῦς y -οῦν en vez de los conocidos –α, -η, -ης, -ας, -ος, y –ον.

En la primera declinación no supone ningún cambio al oido, sólo que son agudas.

ἡ συκῆ - higuera

N. ἡ συκῆ / αἱ συκαῖ
A. τὴν συκῆν / τὰς συκᾶς
G. τῆς συκῆς / τῶν συκῶν
D. τῇ συκῇ / ταῖς συκαῖς


ἡ μνᾶ - mina (moneda)

N. ἡ μνᾶ / αἱ μναῖ
A. τὴν μνᾶν / τὰς μνᾶς
G. τῆς μνᾶς / τῶς μνῶν
D. τῇ μνᾷ / ταῖς μναῖς

lo mismo con los masculinos de esta declinación:

ὁ Ἑρμῆς – Hermes (el plural se refiere a las estatuas del dios)

N. ὁ Ἑρμῆς / οἱ Ἑρμαῖ
A. τὸν Ἑρμῆν / τοὺς Ἑρμᾶς
G. τοῦ Ἑρμοῦ / τῶν Ἑρμῶν
D. τῷ Ἑρμῇ / τοῖς Ἑρμαῖς


ὁ Βορρᾶς – Bóreas

N. ὁ Βορρᾶς
A. τὸν Βορρᾶν
G. τοῦ Βορροῦ
D. τῷ Βορρᾷ


En la segunda declinación sólo tienes que cambiar en las ya conocidas desinencias la o por u (ου)

-ος>-οῦς
-ον>-οῦν

y el resto de las formas iguales. Recuerda que todas las desinencias llevan acento circunflejo.

ὁ νοῦς – la mente

N. ὁ νοῦς / οἱ νοῖ
A. τὸν νοῦν / τοὺς νοῦς
G. τοῦ νοῦ / τῶν νῶν
D. τῷ νῷ / τοῖς νοῖς


τὸ κανοῦν – el cesto

N. τὸ κανοῦν / τὰ κανᾶ
A. τὸ κανοῦν / τὰ κανᾶ
G. τοῦ κανοῦ / τῶν κανῶν
D. τῷ κανῷ / τοῖς κανοῖς

otros ejemplos:

ἡ γῆ - la tierra
ἡ Ἀθηνᾶ - Atenea
ἡ γαλῆ - comadreja
ὁ ροῦς – la corriente
ὁ αδελφιδοῦς - el sobrinο
ὁ Ἀπελλῆς - Apeles
τὸ ὀστοῦν – el hueso
ὁ πλοῦς – la navegación

existen también unos pocos adjetivos contractos como

χρυσοῦς -ῆ -οῦν – de oro
ἀργυροῦς -ᾶ -οῦν – de plata
χαλκοῦς-ῆ -οῦν – de bronce
σιδηροῦς -ᾶ -οῦν – de hierro


2. Declinación ática.

Esta es otra rareza que consiste en imaginar que estás declinando una palabra como ὁ λόγος pero cambiando la vocal de la desinencia (ο, ου, ω) por ω:

-ος > ως
-ον > ων
-ου > ω
-ῳ > ῳ

-οι > ῳ
-ους > ως
-ων > ων
-οις > ῳς

Fíjate que las normas de escritura del griego no nos dejan poner ωι, ωις, pero puedes pronunciar la iota si te ayuda a reconocer los casos.

ὁ λαγώς – la liebre

N. ὁ λαγώς / οἱ λαγῴ
A. τὸν λαγών / τοὺς λαγώς
G. τοῦ λαγώ / τῶν λαγών
D. τῷ λαγῴ / τοῖς λαγῴς

A diferencia de todos los casos anteriores, estas palabras no llevan nunca acento circunflejo (ni siquiera en el genetivo y dativo plural, lo que es muy raro).

ejemplos:

ὁ λεώς – el pueblo
ὁ νεώς – el templo
ὁ Ἄθως – el (monte) Atos
ὁ Μίνως – Minos (rey de Creta)
ὁ Μενέλεως - Menelao
ἡ Κέως – (la isla de) Ceos
ἡ Κώς– (la isla de) Cos
ἡ ἕως –la aurora

para terminar, hay que comentar que no existen neutros de esto tipo y que a veces pueden aparecer con un acusativo singular en -ω en vez de –ων (τὸν λαγὼ, τὸν νεὼ, τὸν Μίνω, τὴν ἕω, τὴν Κώ)... excepto τὸν λεὼν ¡Vaya con los griegos estos! :)

hasta otra ficha, χαίρετε!!!



No hay comentarios: